Strony: [1]   Do dołu
  Drukuj  
Autor Wątek: Antonio Hill  (Przeczytany 1213 razy)
marczewek

*

Miejsce pobytu:
była stolica byłego województwa




mój nik wzion sie od mojego imienia

« : Maja 06, 2013, 23:50:00 »



Toni Hill (Barcelona , 1966) to hiszpański tłumacz i pisarz. Autor dwóch powieści z inspektorem Hectorem Salgado dziejącymi się w Barcelonie : Lato martwych zabawek i Los buenos suicidas.
Ma dyplom z psychologii. Więcej niż dziesięć lat poświęcił na tłumaczenia i redagowanie tekstów w różnych dziedzinach. Wśród autorów tłumaczonych przez niego są David Sedaris, Jonathan Safran Foer, Glenway Wescott, Rosie Alison, Peter May, Rabbih Alameddine i AL Kennedy. Lato martwych zabawek jest jego pierwsza powieść, której tłumaczenie prawa zostały nabyte w Niemczech, Francji, Grecji, Włoch, Holandii, Finlandii i Polsce.

 Héctor Salgado
1. Lato martwych zabawek (El verano de los juguetes muertos)
2. Los buenos suicidas
« Ostatnia zmiana: Maja 07, 2013, 23:40:23 wysłane przez marczewek » Zapisane

- Klasyka to książki, które ludzie cenią i których nie czytają.
Mark Twain
marczewek

*

Miejsce pobytu:
była stolica byłego województwa




mój nik wzion sie od mojego imienia

« Odpowiedz #1 : Maja 06, 2013, 23:51:19 »

Debiut autora u nas jak zawsze ze spojlerowym opisem.


Héctor Salgado, inspektor katalońskiej policji nie znajduje się w komfortowej sytuacji. Życie prywatne ma dość bezładne, żona porzuciła go dla kobiety a stosunki z synem trudno uznać za modelowe. Sytuacja w pracy też nie jest do pozazdroszczenia. Urlopowany na czas wyjaśnienia niechlubnego udziału w kierowanej przez policję akcji przeciwko handlarzom żywym towarem, inspektor wraca do Barcelony po dłuższym pobycie w ojczystej Argentynie. Jego szef zleca mu - nieoficjalnie - zbadanie i zamknięcie sprawy raczej oczywistego samobójstwa młodego chłopaka z bogatej barcelońskiej rodziny. Sprawy, którą wszyscy - oprócz matki chłopca - chcą jak najszybciej zamknąć. Proste, wydawałoby się zadanie, komplikuje się w miarę jak inspektor zapuszcza się w świat przywilejów i nadużywania władzy. Trzy osoby giną w niewytłumaczalny sposób. Dwie groźby zemsty. I dwie sprawy, toczące się równolegle w duszącym upale barcelońskiego lata. Z jednej strony stręczycielstwo, szamaństwo i wudu, z drugiej - bogactwo, wpływy, pozory i kaprysy ludzi z dobrze sytuowanych rodzin. Autor misternie tka sieć wydarzeń, zaskakuje zwrotami akcji. Kreśląc swą opowieść stylem prostym i językiem potocznym łatwo trafia do czytelnika i trzyma go w nieustannym napięciu. Miejsce akcji - Barcelona. To fascynujące miasto z wąskimi, ciemnymi, często niebezpiecznymi uliczkami w dzielnicy portowej i szerokimi alejami z pięknymi XIX-wiecznymi kamienicami należącymi kiedyś do katalońskich patrycjuszy już nie raz było tłem dla detektywistycznych zmagań policji. I tym razem perfekcyjnie gra swoją rolę.
Zapisane

- Klasyka to książki, które ludzie cenią i których nie czytają.
Mark Twain
Strony: [1]   Do góry
  Drukuj  
 
Skocz do: