p.a.
Administrator
Miejsce pobytu: Katowice | SPONSOR FORUM |
|
|
« Odpowiedz #60 : Listopada 18, 2010, 10:07:18 » |
|
Może chodzi o to, że Mroczna Wieża była reklamowana jako saga fantasy, więc teoretycznie coś z tej samej półki, co "Oczy smoka"?
|
|
|
Zapisane
|
|
|
|
nocny
Moderator Globalny
Miejsce pobytu: Szczecin
|
|
« Odpowiedz #61 : Listopada 18, 2010, 13:08:08 » |
|
+ Wieża i Oczy mają tego samego bohatera - Flagga.
|
|
|
Zapisane
|
|
|
|
lorddemon1991
Miejsce pobytu: Warszawa
|
|
« Odpowiedz #62 : Listopada 18, 2010, 13:49:28 » |
|
Może i tak. Może i na pewno. Ale dla mnie słaby zabieg - mało osób zna Kinga poprzez Wieżę.
|
|
|
Zapisane
|
"In ancient days, in an ancient world, the Sibyls sung their melodies But the song is lost, and no one hear when Sibyls speak the words of gods the world is deaf" - Therion
|
|
|
Tathagatha
Moderator
Miejsce pobytu: Lublin
|
|
« Odpowiedz #63 : Listopada 18, 2010, 14:05:07 » |
|
A mi się wydawało, że wręcz przeciwnie. Że dużo osób właśnie poprzez Wieżę zainteresowało się twórczością Kinga.
|
|
|
Zapisane
|
Za każdym razem gdy stawiasz czoło trudnościom, masz znakomitą okazję by zademonstrować bogactwo swojego wnętrza.
|
|
|
Ciacho
Miejsce pobytu: Bytom | SPONSOR FORUM |
|
|
« Odpowiedz #64 : Listopada 18, 2010, 14:30:13 » |
|
Raczej nie dużo. A co do okładki to mi się tam ta czerwień nie podoba bo przez to mniej poważnie wygląda jak się na to patrzy. No ale dobra już, zwracam się tylko przy tym z pytaniem do zorientowanych, czy ta zmiana designu przez Albatrosa to jest już na stałe i takie będą wychodziły następne książki, czy to jest jednorazowy przypadek?
|
|
|
Zapisane
|
|
|
|
nocny
Moderator Globalny
Miejsce pobytu: Szczecin
|
|
« Odpowiedz #65 : Listopada 19, 2010, 00:40:05 » |
|
no raczej to nowa linia, jakaś inna książka mi się przewinęła przed oczyma już z tej serii. ale nie wiem czy wszystko od tej pory będzie w tym formacie czy tylko część książek.
|
|
|
Zapisane
|
|
|
|
mara
|
|
« Odpowiedz #66 : Listopada 22, 2010, 00:00:54 » |
|
Nie lubię baśni.Po przeczytaniu mam mieszane odczucia.Ogólnie taka sobie,szału niE ma.
|
|
|
Zapisane
|
|
|
|
BrunoS.
Miejsce pobytu: często ul. Cicha 6 | SPONSOR FORUM |
|
|
« Odpowiedz #67 : Grudnia 27, 2010, 15:28:41 » |
|
Widzę temat dawno nieodkurzany, co nie dziwi. Książę przeczytałem dosłownie przed chwilą. Szału nie robi!!! Historia prosta jak drut, bez jakiegoś szczególnego zaskoczenia. Miała ona jadnek fajne momenty. Zwłaszcza początek, gdy narrator opisywał poszczególnych bohaterów. Ale dla mnie jest to zdecydowania za mało by uznać tę książkę za jakoś szczególnie dobrą. Ot, kolejna pozycja z nazwiskiem "King" przeczytana. Raczej nie wrócę do niej ponownie.
Ocena 5/10
|
|
« Ostatnia zmiana: Grudnia 27, 2010, 15:30:44 wysłane przez BrunoS. »
|
Zapisane
|
/R\
|
|
|
hjalmar
|
|
« Odpowiedz #68 : Grudnia 27, 2010, 19:53:16 » |
|
Zgadzam się całkowicie z BrunoS. Książka zdecydowanie szału nie robi. Dla mnie przebrnięcie przez niektóre jej fragmenty wymagało niemałego poświęcenie i samozaparcie. Zdaje mi się, że King nie poradził sobie tutaj z całkiem ciekawym acz "zużytym już" pomysłem. Nie utrzymał w cuglach stworzonego przez siebie świata. Wyszło mdło i nudnawo. To nie Kinga, jakiego lubię - ale King ostatecznie, więc przeczytać trzeba było.
|
|
|
Zapisane
|
|
|
|
verboman
Miejsce pobytu: Kraków
|
|
« Odpowiedz #69 : Grudnia 30, 2010, 00:04:01 » |
|
Całkiem niedawno skończyłem i muszę przyznać, że mam mieszane uczucia. Początek dobry, fajnie przedstawione postacie, środek średnio na jeża raz kretyńsko pomysł z dzierganiem nici z sznureczków pochodzenia serwacianego a raz ciekawie (chodzi o przygotowanie ratunku dla Piotra przez jego przyjaciół) . Sam końcowy pościg czarodzieja za zbiegami był fantastyczny , czytając opisy tarzałem się ze śmiechu (może to kwestia mojej wybujałej wyobraźni?) Od strony tłumaczenia: wkurzały mnie te przetłumaczone na polski imiona braci, brzmiały dziwnie przy innych imionach. Ogólnie czytało się miło pozostał mały niedosyt i pewien niesmak ale wg. mnie "Oczy smoka" zasługują na 5-/10
|
|
|
Zapisane
|
|
|
|
human
Miejsce pobytu: Kuropatnik / Strzelin / Wrocław
Full darks no stars!
|
|
« Odpowiedz #70 : Maja 01, 2011, 12:27:41 » |
|
Mam pytanko co do tej książki: Czy najnowsze wydanie z Albatrosa zawiera obrazki takie, jakie są w wydaniu z Ambera z 1992 roku ? Bo nie wiem które kupić - z jednej strony wolałbym nowszą, z drugiej strony zalezy mi tez na tych ilustracjach czy co tam jest
|
|
|
Zapisane
|
|
|
|
ciach_eemuu_ciach
Miejsce pobytu: Łaziska Średnie | SPONSOR FORUM |
Where is Jessica Hyde?
|
|
« Odpowiedz #71 : Maja 01, 2011, 13:08:55 » |
|
W tym najnowszym wydaniu nie ma obrazków. Sam tekst. Aktualnie jestem w trakcie czytania "Oczu Smoka" i jestem nawet zadowolony
|
|
|
Zapisane
|
|
|
|
human
Miejsce pobytu: Kuropatnik / Strzelin / Wrocław
Full darks no stars!
|
|
« Odpowiedz #72 : Maja 01, 2011, 13:12:24 » |
|
|
|
|
Zapisane
|
|
|
|
chiyeko
Miejsce pobytu: Olkusz | SPONSOR FORUM |
|
|
« Odpowiedz #73 : Maja 01, 2011, 15:49:08 » |
|
Obrazki? O, nie wiedziałam, że były we wcześniejszym wydaniu. Zobaczyłam je właśnie na sk.pl i muszę przyznać, że przyjemnie by było, gdyby dołączyli je też do tego najnowszego >_<
Dawno się tu nie odzywałam, choć czytam forum codziennie. Postaram się odzywać częściej i zacznę od tego, że wczoraj skończyłam lekturę Oczu Smoka. Pierwsze, co chciałam stwierdzić, to że ni w ząb się nie czułam żebym Kinga czytała XD nie chcę powiedzieć przez to, że książka była zła. Czytało się ją lekko i przyjemnie, ale jednak brakowało jej tego "kingowego czegoś" ;D
|
|
|
Zapisane
|
"Niezmienny scenariusz naszych czasów: apokalipsa zagraża... lecz nie następuje. I zagraża nadal."
|
|
|
human
Miejsce pobytu: Kuropatnik / Strzelin / Wrocław
Full darks no stars!
|
|
« Odpowiedz #74 : Maja 01, 2011, 17:20:26 » |
|
i nie tylko Oczy Smoka mają obrazki, ale również stare wydanie Christine. Jako, że jestem kolekcjonerem (narazie nie widac jeszcze) to na te dwa wydania musze zapolować
|
|
|
Zapisane
|
|
|
|
ciach_eemuu_ciach
Miejsce pobytu: Łaziska Średnie | SPONSOR FORUM |
Where is Jessica Hyde?
|
|
« Odpowiedz #75 : Maja 04, 2011, 10:13:37 » |
|
Fajna książka. Czytało się to bardzo szybko. Historia naiwna i złożona z typowych baśniowych chwytów. Jednak nie wiem czy to źle... Opowieść o dwóch braciach i złym Flaggu wciąga i ani trochę nie nudzi. Fajne jest to, że nawet najmniejszy przedmiot ma tutaj znaczenie i może uratować dzień Jestem zadowolony z lektury. Wiadomo nie jest to top Kinga, raczej stany średnie. Moja ocena może wynikać z tego, że zazwyczaj takich rzeczy po prostu nie czytam i ta książka była pewnym powiewem świeżości. Ja ją polecam bo to coś innego w dorobku Kinga.
|
|
|
Zapisane
|
|
|
|
kujot666
Miejsce pobytu: Działdowo | SPONSOR FORUM |
|
|
« Odpowiedz #76 : Czerwca 21, 2011, 18:27:54 » |
|
"Dawno, dawno temu, w kraju zwanym Delain, żył sobie król, który miał dwóch synów." Tym jakże znanym każdemu dziecku wstępem rozpoczyna się historia złego czarnoksiężnika Flagga. "Oczy smoka" to nic innego jak piękna baśń dla dzieciaków (poza kilkoma scenami oczywiście ), która jak przystało na prawdziwą bajkę także i zakończenie ma stereotypowe - "Teraz wszakże robi się już późno, a to należy do zupełnie innej opowieści, którą przedstawię wam we właściwym czasie." Muszę szczerze przyznać, że czytało mi się to świetnie! Zawsze lubiłem czytać baśnie Andersena i braci Grimm, tak więc coś z dziecka we mnie pozostało i jak widać daje znać o sobie. Zagłębiając się coraz bardziej w lekturę tej książki miałem nieodparte wrażenie przebywania w świecie "Mrocznej wieży". Intryga knuta przez Flagga na dworze króla Rolanda (ach te podobieństwa ), jest odzwierciedleniem tego co działo się w latach świetności Gilead, wszak stoi za tymi wydarzeniami ten sam czarny charakter. Tak więc cieszy mnie fakt przeczytania sagi MW przed "Oczami smoka" bo być może dzięki temu odebrałem tę powieść tak a nie inaczej, chociaż kto wie czy kolejność ma tu jakiekolwiek znaczenie. Chociaż nie lubię tłumaczenia imion bohaterów na polskie odpowiedniki, to w tym przypadku nie przeszkadzało mi to aż tak bardzo, być może dlatego, że ograniczono je tylko do dwójki królewiczów - Piotra i Tomasza. Pozostałe są niezmienione i jest ich jeszcze całkiem sporo. Dziwi mnie trochę słabe przyjęcie tej książki przez forumowiczów gdyż echa "Mrocznej wieży" są w niej bardzo wyraźne, a gdyby pozmieniać w niej trochę nazwisk i dołożyć Rewolwerowców mogłaby udawać epizod sagi o Rolandzie z Gilead. Osobiście polecam, szczególnie dla fanów MW!
|
|
« Ostatnia zmiana: Czerwca 21, 2011, 18:31:16 wysłane przez kujot666 »
|
Zapisane
|
Graham, Dean & Stephen rules!!! ;-) Preston & Child kicks like a mule!:-D
|
|
|
Słoik
Miejsce pobytu: Gliwice
"Miasto nie jest wielkie, wszyscy gramy razem."
|
|
« Odpowiedz #77 : Lipca 03, 2011, 00:00:15 » |
|
Myślę ze przetłumaczenie imion to strzał w dyszkę. Jest to zabieg przybliżający czytelnika do bohaterów (przynajmniej ja to tak odczułem), tk jak w baśni. Gdybym czytał o Tomie i Peterze to wiedizałbym że swiat nie jest uniwersalny i ze to nie basn tylk oksiążka anglika lub amerykanina.
|
|
|
Zapisane
|
"Tylko złe książki mówią, jacy są ich autorzy. Dobre książki mówią, jacy są ich bohaterowie." - A. Sapkowski
|
|
|
ciach_eemuu_ciach
Miejsce pobytu: Łaziska Średnie | SPONSOR FORUM |
Where is Jessica Hyde?
|
|
« Odpowiedz #78 : Lipca 03, 2011, 11:27:55 » |
|
Myślę ze przetłumaczenie imion to strzał w dyszkę. Jest to zabieg przybliżający czytelnika do bohaterów (przynajmniej ja to tak odczułem), tk jak w baśni. Gdybym czytał o Tomie i Peterze to wiedizałbym że swiat nie jest uniwersalny i ze to nie basn tylk oksiążka anglika lub amerykanina.
W moim przypadku byłby to strzał w piętę. Gdybym miał czytać o Piotrusiach i Tomaszkach to chyba bym rzucił w kąt "Oczy Smoka". Na szczęście w nowym wydaniu albatrosowym imiona są zostawione w oryginalnej postaci co bardzo mi pasuje.
|
|
|
Zapisane
|
|
|
|
p.a.
Administrator
Miejsce pobytu: Katowice | SPONSOR FORUM |
|
|
« Odpowiedz #79 : Lipca 03, 2011, 11:41:36 » |
|
W sumie ten zabieg może i miał na celu przybliżyć bohaterów czytelnikom... ale tym młodszym. W baśniach, o ile pamiętam, występowały raczej polskie imiona, więc w gruncie rzeczy tłumacz postąpił w zgodzie z pewną konwencją, gdyż "Oczy smoka" to przecież baśń.
|
|
|
Zapisane
|
|
|
|
|